Em Julho de 2004, Barack Obama incendiou a Convenção Nacional Democrata com um discursso que contagiou todos os americanos. Entretanto uma frase ficou na mente das pessoas e se tornou um lema, um ícone, uma base para a lembrança de todas as discórdias e lutas do povo americano em sua história e esta frase era "A Audácia da Esperança". Obama fez desta frase um livro que nos mostra todo plano político para uma transformação de mentalidades e uma renovação de forças daqueles que estão cansados da mesmice. Ele explora as forças a partir do medo de perder a perpétua necessidade de levantar dinheiro para o poder dos meios de comunicação social que pode abafar mesmo os melhores intencionados políticos.
n July 2004, Barack Obama electrified the Democratic National Convention with an address that spoke to Americans across the political spectrum. One phrase in particular anchored itself in listeners' minds, a reminder that for all the discord and struggle to be found in our history as a nation, we have always been guided by a dogged optimism in the future, or what Senator Obama called 'the audacity of hope'. Now, in 'The audacity of hope', Senator Obama calls for a different brand of politics - a politics for those weary of bitter partisanship and alienated by the 'endless clash of armies' we see in congress and on the campaign trail; a politics rooted in the faith, inclusiveness, and nobility of spirit. He explores those forces - from the fear of losing to the perpetual need to raise money to the power of the media - that can stifle even the best-intentioned politician.
En julio de 2004, Barack Obama quemaron la Convención Nacional Democrática con un infectado discursso a todos los estadounidenses. En una frase en la mente de las personas y se ha convertido en un lema, un icono, una base para la memoria de todas las divisiones y las luchas del pueblo americano en su historia y esta frase fue "La Audacia de la Esperanza." Obama hizo esta frase en un libro que muestra todos los políticos para un cambio de actitud y una renovación del poder de aquellos que están cansados de la monotonía. Explora las fuerzas de la perpetuo temor de perder la necesidad de recaudar dinero para el poder de los medios de comunicación que pueden ahogar incluso las mejores intenciones, los políticos.
Idioma: Inglês (English)
Pags.: 217
n July 2004, Barack Obama electrified the Democratic National Convention with an address that spoke to Americans across the political spectrum. One phrase in particular anchored itself in listeners' minds, a reminder that for all the discord and struggle to be found in our history as a nation, we have always been guided by a dogged optimism in the future, or what Senator Obama called 'the audacity of hope'. Now, in 'The audacity of hope', Senator Obama calls for a different brand of politics - a politics for those weary of bitter partisanship and alienated by the 'endless clash of armies' we see in congress and on the campaign trail; a politics rooted in the faith, inclusiveness, and nobility of spirit. He explores those forces - from the fear of losing to the perpetual need to raise money to the power of the media - that can stifle even the best-intentioned politician.
En julio de 2004, Barack Obama quemaron la Convención Nacional Democrática con un infectado discursso a todos los estadounidenses. En una frase en la mente de las personas y se ha convertido en un lema, un icono, una base para la memoria de todas las divisiones y las luchas del pueblo americano en su historia y esta frase fue "La Audacia de la Esperanza." Obama hizo esta frase en un libro que muestra todos los políticos para un cambio de actitud y una renovación del poder de aquellos que están cansados de la monotonía. Explora las fuerzas de la perpetuo temor de perder la necesidad de recaudar dinero para el poder de los medios de comunicación que pueden ahogar incluso las mejores intenciones, los políticos.
Idioma: Inglês (English)
Pags.: 217
0 comentários:
Postar um comentário